Přeložíme všechny typy dokumentů, jako jsou katalogy, manuály, příručky, technická dokumentace, obchodní dokumenty a smlouvy, obsah nápovědy, podmínky, normy a patenty, marketingové materiály, recenze a zprávy a všechny další.
Překlady a lokalizace dokumentů s oborovou terminologií
Zajistíme i specificky upravený překlad. Lokalizace textu je proces přizpůsobení obsahu a jeho prezentace pro specifické publikum v různých jazykových a kulturních prostředích. Tento proces zahrnuje nejen překlad textu, ale také jeho adaptaci na místní zvyklosti, právní normy a další specifika, aby byl pro cílovou skupinu co nejpřirozenější a nejefektivnější.
Manuály a dokumentace
Normy a patenty
Brožury
Obchodní dokumenty
Smlouvy
Obsah e‑learningu
Obsah nápovědy
Marketingové materiály
Katalogy výrobků
Recenze a zprávy
Podmínky a pravidla
Uživatelské příručky
Dokumenty nejen přeložíme a lokalizujeme, ale dodáme je i v grafické podobě, kterou potřebujete. Dodejte nám dokument v jakémkoliv formátu, my dokument nejen přeložíme a lokalizujeme, ale i graficky zpracujeme podle originálu, nebo upravíme graficky podle vašich požadavků.
Potřebujete profesionální překlad? Pošlete nám rychlou poptávku.