Překlady webových stránek, lokalizace obsahu

Přeložíme vaše webové stránky rychle a s minimalizovanými náklady. Kombinací efektivního překladu webových stránek s pečlivou lokalizací zprostředkováváme smysluplný kontakt s mezinárodními zákazníky.

Zjistit cenu

Proč si objednat překlad webových stránek u Aspeny?

Jazykové kombinace

Dlouholeté zkušenosti

Aspena má více než 29 let zkušeností s překlady a lokalizací a různorodými projekty.

Termíny

Certifikovaná kvalita

Dodržujeme normy ISO 9001 a ISO 17100, a řídíme se pravidly ISO 27001, což zaručuje špičkovou kvalitu, konzistenci a bezpečnost vašich dat.

Kvalita

Pokročilé řízení projektů

Zkušení projektoví manažeři zajišťují hladký průběh projektu bez nutnosti rozsáhlého zapojení zákazníka.

Projektové řízení

Zabezpečení dat

Při práci s citlivými informacemi používáme šifrované procesy k ochraně dat.

Správa a řízení projektů

Široké jazykové pokrytí

Aspena poskytuje překlady ve více než 200 jazykových kombinacích.

Zabezpečené workflow

Individuální přístup

Naše služby přizpůsobujeme potřebám každého zákazníka, abychom dosáhli optimálních výsledků.

Zabezpečené workflow

Osvědčený postup

Na základě Paretova principu překládáme web rychle a efektivně. Kontaktujte nás, podrobně vám náš efektivní způsob realizace vysvětlíme a předvedeme.

Co nabízíme

Překlad a lokalizace obsahu

Každý text, od popisu produktu přes nákupní proces až po zákaznický servis, přizpůsobíme místním jazykovým a kulturním specifikům. Pracujeme s překladatelskými nástroji a naši zkušení překladatelé se postarají o to, aby komunikace v rámci e‑shopu vypadala přirozeně a důvěryhodně.

SEO optimalizace pro zahraniční trhy

Viditelnost ve vyhledávačích je pro úspěch na novém trhu klíčová. Proto optimalizujeme klíčová slova a popisy pro každý trh, aby váš e‑shop odpovídal místním trendům vyhledávání. Díky naší SEO lokalizaci budete blíže zákazníkům, kteří hledají váš produkt.

Nejste si jisti, potřebujete poradit?

Neváhejte kontaktovat profesionály.

Technická integrace a podpora

Spolupracujeme s vaším technickým týmem na integraci lokalizovaného textu do vašeho e‑shopu nebo sami zajišťujeme bezproblémovou integraci. Řešíme případné problémy, aby překlad nenarušoval funkčnost webu, a pomáháme s aktualizacemi, aby bylo možné rychle implementovat změny na všech lokalizovaných verzích.

Kontrola kvality a údržba

Každý překlad prochází důkladnou kontrolou, abychom zajistili, že splní očekávání vašich zákazníků. Kromě toho zajišťujeme také dlouhodobou údržbu překladů, aby vaše stránky byly vždy aktuální a odpovídaly vývoji na trhu.

Využijte konzultace k přípravě formátů a exportu textů

Mezi nejběžnější souborové formáty, které zpracováváme při překladech webových stránek, patří například:

  • html, htm (HyperText Markup Language)
  • php (Hypertext Preprocessor)
  • json (JavaScript Object Notation)
  • xml (Extensible Markup Language)
  • resx (Resource File)
  • apod.

Potřebujete profesionální překlad? Pošlete nám rychlou poptávku.

Loading...