Kompletní lokalizace her a multimédií

Nabízíme lokalizace herních titulů pro konzole, počítače i mobilní zařízení.

 

Be Understood

Kompletní lokalizace multimédií: textových polí, zvukových stop i dodatečných materiálů

Realizujeme lokalizace herních titulů pro všechny herní platformy. Přeložíme veškerý obsah dané hry – texty v samotné hře, dabing, voice‑over, audio stop, nápovědy, uživatelské příručky, marketingové materiály a další dokumenty.

Stále více tvůrců počítačových her upřednostňuje profesionální lokalizační řešení před překlady prováděnými hráčskou komunitou. Toto řešení přináší celou řadu výhod, zejména jednotnost použité terminologie, kvalitu a komplexnost služeb díky využití stabilního technického a překladatelského týmu.

Jedním ze specifických požadavků na překlady v herním průmyslu je znalost a orientace ve specifické terminologii a prostředí. Hry nezřídka vycházejí z vlastní definice světa popsaného v rozsáhlém literárním díle. Dodržení těchto definovaných pravidel, stylu i použité terminologie je hlavní podmínkou pro zajištění kvalitního lokalizovaného produktu a předpokladem jeho úspěšnosti na lokálním trhu.

Kvalitní a komplexní lokalizace všech prvků hry.

Obdobně jako lokalizace softwaru zahrnuje proces lokalizace her celou řadu komplexních technických a lingvistických činností. Nejprve zpracujeme analýzu vnitřní architektury produktu a umístění textů k překladu. Ty následně extrahujeme a revidujeme terminologii s ohledem na předchozí verze hry a lokální jazykové trendy. Po překladu otestujeme, zda je vše ve hře smysluplné a funkční. Následně provedeme překlad dodatečných materiálů.

Komplexní řešení

Komplexní řešení

Texty, audio a doplňkové materiály přeložíme v rámci jednoho projektu.

Stabilní překladatelský tým

Stabilní překladatelský tým

Na překladech spolupracují stále stejní projektoví manažeři, překladatelé, oboroví i jazykový experti. Hlavní světové jazyky. Realizujeme překlady a lokalizace ve 426 jazykových mutacích.

Hlavní světové jazyky

Hlavní světové jazyky

Realizujeme překlady a lokalizace ve 200 jazykových mutacích.

Databáze dodavatelů z herního prostředí

Databáze dodavatelů z herního prostředí

Disponujeme prověřenými a zkušenými překladateli, kteří danému odvětví rozumí.

Kontrola a testování

Kontrola a testování

Finální produkt prochází několikastupňovou kontrolou a testováním.

Zabezpečení konzistence terminologie a stylu

Zabezpečení konzistence terminologie a stylu

Náš specializovaný software zajistí konzistenci napříč celou hrou.

MÁME TISÍCE SPOKOJENÝCH ZÁKAZNÍKŮ,
STAŇTE SE JEDNÍM Z NICH